volume excess

Tłumaczenie


Okay, the user wants me to translate "volume excess" into Polish. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Polish. The second rule states that if the content is already in Polish, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, "volume excess" is in English. I need to translate it. The direct translation of "volume" is "objętość" and "excess" can be "nadmiar" or "przekroczenie". In technical contexts, "nadmiar objętości" seems appropriate. I should make sure there's no existing Polish term that's more commonly used. Maybe "nadmiar objętości" is correct. Let me confirm. Yes, that's the standard translation. No need for explanations, just the translation. Alright, that's it.


nadmiar objętości

Popularne słowa

Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo

Pobierz aplikację, aby odblokować pełną zawartość

Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!

Pobierz DictoGo teraz